Hallo minna san~

Pernah tau gak kalimat “ike ike kimochii” ? DAN pasti minna-san langsung memikirkan hal yang tidak-tidak tentang artinya, HAYO JUJUR 😀 Nah pada kesempatan kali ini kita bahas yuk kalimat atau kata apa aja sih yang sering kali disalahartikan oleh sebagian orang, yuk mari simak.

Samurai dan Katana

Sebagian besar selalu salah mengartikan kata samurai dengan katana. contohnya, “Polisi amankan pemuda pembawa samurai saat tawuran“. nah pada headline berita tersebut kata samurai telah salah diartikan.

Samurai adalah perwira militer kelas elit pada masa pra-industri di Jepang. Samurai bekerja untuk majikan atau tuan tanah yang disebut daimyo, sedangkan samurai yang tak memiliki majikan disebut ronin.

Katana adalah pedang panjang Jepang (daitō, 大刀), walaupun di Jepang sendiri ini merujuk pada semua jenis pedang.

Dari penjelasan diatas sudah tau kan apa bedanya Samurai dengan Katana, jadi jangan sampai salah menyebutkan lagi yah~ Garis besarnya adalah Samurai itu orang yang membawa pedang Katana. Dan Katana itu adalah pedangnya. (kan kasian samurai di seret seret atau diamankan sama petugas polisi, gak salah apa-apa padahal, kok diseret-seret) >.<


Hentai dan Ecchi

Hentai  merupakan kata slang bahasa Jepang yang digunakan untuk menghina seseorang yang berkelakuan aneh tidak hanya yang menjurus ke arah mesum tapi aneh dalam hal apapun. Contohnya kalau teman kamu suka ngupil trus dibuang sembarangan atau ditempel di kursi dan lain-lain, itu bisa termasuk Hentai. Jadi hentai tidak hanya untuk hal yang mesum aja loh! Pokoknya yang mengacu ke kelakuan orang yang aneh ya 🙂

Ecchi (Etchi, エッチ) adalah pengucapan untuk huruf H dalam bahasa Jepang (dalam bahasa Inggris, H dibaca “āCH (eich)“. Huruf ini mewakili huruf pertama dari kata Hentai. Secara umum, ecchi merujuk kepada anime, manga, dan video game yang mengandung unsur pornografi. Istilah ecchi digunakan untuk konten yang menunjukkan pornografi yang ringan.


Ike ike kimochii

Ike ike kimochii berasal dari kata Ike (行け) atau dalam bentuk kamusnya adalah Iku (行く) yang memiliki arti Pergi dan kimochii gabungan dari kata Kimochi (気持ち) dan ii (いい) yang berati rasa nyaman atau perasaan nyaman. Untuk pemakaian kata Kimochii itu sangat luas bukan sekedar untuk hal yang “gitu-gituan” aja, tapi juga untuk merasakan sesuatu yang nyaman 🙂

Contoh:

  • Jika kamu terkena angin sepoy-sepoy saat di taman, dan kamu mengatakan:
    aaah~ ii ne~ kimochii naa~” yang artinya “aahh~ enak banget yaa~

Geisha

HAYOO langsung mikir apa????

Banyak yang menganggap geisha sebagai PSK-nya Jepang. TAPI faktanya adalah Geisha jauh berbeda dengan PSKGeisha (芸者 “seniman”) adalah seniman atau penghibur (entertainer) tradisional Jepang. Kata geiko digunakan di Kyoto untuk mengacu kepada individu tersebut. Nah secara singkat itu adalah arti dari Geisha, jadi sudah jelaskan bahwa Geisha itu adalah wanita penghibur atau wanita seorang entertainer yang menunjukan sisi tradisional Jepang kepada penonton.


Otaku dan Wibu

OTAKU LUU YA !! VVIBU LU BOZZ

Istilah Otaku ini sering kali diidentikkan dengan orang-orang yang menyukai segala hal yang berbau Jepang terutama manga dan anime. Sebenarnya, Otaku lebih pantas menjadi sebutan bagi mereka yang benar-benar menekuni dan sangat fanatik dengan sesuatu, tidak hanya manga dan anime saja lho. Ada cosplay otaku, game otaku, idol otaku, dan lain-lain. Di Jepang sendiri otaku berkonotasi negatif namun entah kenapa di Indonesia banyak yang bangga mengaku otaku, mungkin bisa dibilang keren karena pakai bahasa asing atau jejepangan. Hehehe

Nah selain Otaku, ada lagi Wibu (tulisan ejekannya adalah “vvibu” (dobel v)), apa sih itu?

Wibu adalah over-fanatik terhadap segala hal yang berbau Jepang, terutama yang merujuk ke musik J-Pop atau Anime. Nah Wibu ini bisa dilihat kelakuannya di sosial media, yaitu menggunakan profile picture dari karakter anime, memakai nama samaran anime/jejepangan, selalu membaguskan Jepang ketimbang negaranya sendiri, dan gaya bahasanya dicampur-campur dengan bahasa serapan Jepang, contohnya ya kaya gini: “waahh .. kawaii kakaknya..” “widiih, keren !! sugoi desu !!” dan lain-lain :3

Jadi intinya Wibu itu adalah overnya dari Otaku. (seperti itulah singkatnya)


Ocha

Hayo siapa yang tidak tahu Ocha~,  hah? bukan Ocha yang mantan member JKT48 itu.. bukaaann.. tapi Ocha yang itu..

Oke.. Ocha itu bukan sekedar teh hijau saja loh, nih penjelasannya!

Ocha cenderung dipandang sebagai teh hijau ala Jepang. Padahal ocha merujuk ke teh secara umum (o-cha, ‘cha’-nya terdiri dari kanji ‘茶’ yang berarti ‘teh’). Ada juga koucha (teh hitam), mugicha (teh barley), shirocha (teh putih) dan yang lagi hits yaitu matcha (bubuk teh hijau yang biasa digunakan untuk upacara minum teh) (bukan, bukan Matcha yang sama si Punipun itu)

 

Nah sudah jelas semua kan kalimat dan kata yang sering sekali disalahartikan sama orang-orang, sekarang minna san makin tahu deh tentang Jepang kalau ikutin terus artikel Learn Japanese di Japanese Music ID. Mungkin kamu ada kata/kalimat Jepang lainnya yang disalah artikan? Silahkan komentar dibawah ya 🙂